台灣人設計的桌遊才是台灣桌遊,那台灣出版社簽約國外作者出版的桌遊,算是台灣桌遊嗎?蛤.jpg  

2013-11-18_021134.jpg  

(圖文/J克斯)

從用部落格打文章推廣桌遊以來,文章分類一直是我很在意的部分,

然而看所有桌遊部落格幾乎都是用遊戲類型做分類,我心想著要跟別人不一樣,

所以就用了以作者國籍來分類,也就是依照作者是什麼國家的人來分類。

這樣的作法讓我之後遇到了一些狀況。

曾經我幫台灣的桌遊出版社「山頂洞人實驗室」寫過一個叫做「空想世界」的遊戲的文章,

起初我在分類時,把這個遊戲歸類在台灣遊戲,但是之後發現作者是澳門人,所以又把分類改掉了。

01.jpg  

而台灣出版社所出版但是作者並非台灣人這樣的事情,也曾經引發過一些事件。

提到推廣台灣桌遊,大家一定都聽過「MOZI莫仔有限公司(以下簡稱莫仔)」,

他們是一個推廣台灣人作家不遺餘力,非常重視台灣桌遊的一間公司。

而莫仔出自對台灣的熱情,一直很推每個台灣人設計的桌遊,並且想辦法幫大家發光發熱。

甚至創了「寶島桌遊來襲」這樣的單位,用來舉辦小型台灣桌遊展、

台灣桌遊比賽等等的活動,還在台中經營了一間「寶島桌遊故事館」。

雖然剛剛查了一下發現要遷館了,有興趣的讀者可以隨時從以下粉絲頁關注訊息。

(寶島桌遊故事館)

而這次要講的事情,就是發生在寶島桌遊來襲發起的活動中。

某次在世貿舉辦的活動裡(好像是電玩展吧),由於莫仔申請到了蠻大的位置,

因此開放台灣桌遊作家們來跟他們報名,只要是台灣人設計出版的桌遊,

他們會提供桌子讓他們在活動上推廣自己或者自家的產品。

而某間台灣出版社也報名了這個活動,剛好當時該出版社有個產品上架正在促銷推廣中,

因此也在寶島桌遊來襲的攤位上大大推廣了一番。

然而殊不知這個出版社大大推廣一番的產品,實際上作者是日本人。

事後知道這件事的莫仔很不滿,因為他們主打的是「台灣人作家」的桌遊。

一閃.jpg  

綜觀以上的事情,當然可以說該出版社不守規矩或者是莫仔小題大作。

但是真正讓我回過頭來思考的是,難道非台灣作者的桌遊,

而是由台灣出版社跟國外作者簽約的桌遊(非代理版),到底能不能算是台灣桌遊?

在桌遊這個環境裡面,是人來代表來代表桌遊的國家,還是出版社呢?

qu04dWV.jpg  

仔細思考之後我認為由台灣出版社出版的桌遊,無論作者來自什麼國家,應該都算台灣桌遊。

這就像是某人在美國讀書回來之後拿著是美國學歷,不會因為是台灣人,所以就覺得他的學歷是台灣的。

應該是會依照國家認可的單位來確定到底是哪邊的產物。

我們不會說臥虎藏龍跟斷背山是台灣電影,但是會因為導演是台灣人李安而興奮;

台灣電影沙西米也不會因為請了波多野結衣來當演員,就說是日本電影;

台灣漫畫家彭傑在日本連載漫畫,也不會說他在畫台灣漫畫;

火鳳燎原的作者陳某雖然是香港人,但是火鳳燎原卻是由東立出版社所出版的真正台灣漫畫。

綜合以上的例子,我覺得桌遊應該也一樣。出版社收到了一個好作品的投稿或者簽約,

並且編輯、包裝甚至用著我們的語言出版,所以出版的產品說是台灣桌遊應該不為過。

2014-10-13_154254.png  

雖然到底怎麼樣的情況可以說是代理,怎麼樣又算出版,其實我也遇過很不理解的狀況。

因為曾經我寫過楷樂國際(KANGA GAMES)的股票大亨(Ka-ching),原本是寫代理出版,

但是之後被他們告知說他們不是代理版是正式出版,希望我修改一下內文。

那次之後我就有點混亂,所以這可能改天要找相關人士來好好詢問看看,說不定是跟合約有關。

01.jpg  

然而這次文章之後,我應該會再把部落格的分類再好好思考一下,

好好的把空想世界編列進台灣台灣桌遊這塊。

那不知道大家是怎麼想的呢?

是台灣人設計然後出版的桌遊,才能算是台灣桌遊嗎?

那台灣出版社簽國外未被正式出版的遊戲,能算是台灣桌遊嗎?

又或者是其實不看國家,大家單純是追作者,就跟漫畫一樣XD

歡迎大家可以說說看自己的想法來討論看看喔~

 

Ja家揪桌遊,桌遊家家揪!

我們下次見!

 

【文章版權為Ja家揪所有,轉貼請附上原文章網址。】

arrow
arrow

    JKS & Akazuki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()